Di bidang birch berdiri: apa yang luar biasa tentang sejarah lagu itu, dan apa artinya yang tersembunyi?

Diketahui bahwa bahkan Tuan Alexander Sergeevich Pushkin yang hebat sekalipun suka menyenandungkan lagu tentang birch yang keputihan. Ini adalah abad XIX, tetapi lagu itu dikenal sebelumnya.

Untuk pertama kalinya catatan dan teks lagu "Di bidang birch berdiri" diterbitkan dalam koleksi Lvov-Pracha, yang diterbitkan pada 1790. Pada tahun yang sama, Radishchev menyebutkannya dalam "Perjalanan dari St. Petersburg ke Moskow." Koleksi melodi untuk piano, dirilis pada 1797, juga menerbitkan sebuah karya berjudul "In the birch stand a field".

Ini berarti bahwa pada akhir abad XVIII lagu ini sudah umum digunakan sebagai lagu rakyat dan sudah terkenal, oleh karena itu, kemungkinan besar, sejarah lagu tersebut sudah ada sejak zaman dahulu.

Ibrahimov - siapa dia? Dan apa hubungannya ini dengan kepengarangan?

Versi baru dari lagu itu diterbitkan pada tahun 1825 dalam jurnal terkenal dengan nama filosofis "Niat Baik". Profesor Nikolai Mikhailovich Ibragimov (nama asli Nigmat Mishailovich) menulis Lagu Rusia. Itu adalah varian dari "birch" yang sudah ada.

Ibragimov menambahkan bait tentang pernikahan yang tidak diinginkan ke dalam komposisi. Motif seperti itu sangat populer pada waktu itu dan sering ditambahkan sebagai kelanjutan dari puisi dan lagu yang sudah disiapkan. Pada akhirnya, dengan pembentukan kepengarangan yang tepat adalah kebingungan.

Arti lagu "Ada birch di lapangan"

Dalam budaya Rusia, sudah lazim untuk mengiringi aksi dengan lagu. Pada abad XVIII, gadis-gadis sering menikah secara paksa, tanpa persetujuan mereka. Orang tua mengejar manfaat dengan mengatur pernikahan putri mereka dengan seorang pria tua yang kaya. Ibrahimov menyentuh tema ini dalam lagunya "Ada birch di lapangan".

Teks lagu tersebut bercerita tentang seorang gadis muda yang menikah karena kebutuhan untuk seorang pria yang ketat. Dia ingin pergi ke ladang "birch zalomati putih" dan memotong "tiga batang" untuk membuat "tiga bip", dan selain itu mereka juga balalaika. Tujuan dari semua tindakan adalah "Berdirilah, tuaku, bangun." Artinya, gadis itu membangunkan suaminya dan membantunya merapikan dirinya.

Garis-garis dari suami tua yang tidur dengan mabuk, yang merupakan variasi lain dari lagu bait, menyentuh masalah keluarga lain yang sering terjadi - mabuk.

Di lapangan ada pohon birch - hubungan dengan budaya rakyat Rusia

Ungkapan "birch putih dipatahkan" datang dari ritus Rusia kuno, di mana mereka mematahkan sebatang pohon dan menenun ranting-ranting dengan rumput: para gadis, sebelum liburan Tritunggal Ortodoks (biasanya pada hari Kamis minggu sebelum liburan) pergi ke hutan. Setelah memilih pohon muda - pohon birch, mereka mematahkan bagian atasnya dan meletakkan karangan bunga di pohon itu.

Kemudian para gadis mulai menari dan menyanyikan lagu-lagu lucu. Kemudian cuckoo dibuat dari cabang dan rumput, dan seekor burung digantung di pohon birch. Setelah gadis itu "telah kumilis". Bagaimana? Sangat sederhana: mereka hanya mencium melalui karangan bunga dan bertukar salib. Pada akhir upacara, para gadis menjadi kerabat dekat satu sama lain, dan penghinaan atau pertengkaran di antara mereka adalah dosa yang mengerikan.

Mungkin sejarah lagu dihubungkan dengan ritus lain, ketika pohon birch dipatahkan dengan lagu-lagu, dan kemudian tenggelam di sungai atau menyebarkan potongan-potongannya melintasi lapangan. Diyakini bahwa dengan cara ini semua energi pohon muda diberikan ke bumi untuk kesuburan.

Tonton videonya: Guitar Lesson - 99 Fingerstyle Во поле берёза стояла Russian folk song ギターのレッスン Уроки гитары (Mungkin 2024).

Tinggalkan Komentar Anda